世界中の誰よりきっと

 

 

 

 世界中 の 誰 よりきっと

Sekaijuu no dare yori kitto

 

  ま  ぶ し い    季節 が                黄金色    に  街      を 染 め て

Ma bu shi i kisetsu ga              kiniro    ni machi wo so me te

   君 の 横顔                       そっ と   包     ん で た

Kimi no yokogao              sot to tsutsu n de ta

  ま た め  ぐ  り 逢えった の も              きっと   偶然   じゃ な い よ

Ma ta me gu ri a  e   ta no mo            kit to guuzen ja  na i yo

    心      の  ど こ   かで                 待っ て た

Kokoro no do ko ka de              mat te ta

* 世界中 の    誰 よ  り きっと                      熱 い    夢    見 て た から

Sekaijuu no dare yo ri kit to                    atsu i yume mi te ta ka ra

   目覚 め  て は じ め  て 気 づ く                 つ の る     想 いに

Meza me te ha ji me te ki dzu ku            tsu no ru omo i ni

          世界中  の    誰    よりきっと             果 て  し な い そ の 笑顔

Oh sekaijuu no dare yo ri kit to             ha te shi na i so no egao

ずっと   抱 き し め て いたい                        季節    を  越 え て い  つ で も

Zut to da ki shi me te i ta i                     kisetsu wo ko  e te  i  tsu de mo *

   言葉    の 終わりを                   い つ ま  で も       探   し ている

Kotoba no o wa ri wo              i tsu ma de mo saga shi te i ru

   君 の     眼差   し                       遠 く 見   つ  め て た

Kimi no manaza shi                 too ku mi tsu me te ta

そう   本気   の     数   だ  け                涙見      せ たけど

So u honki no kazu da ke           namidami se ta ke do

    許   し て あ げたい             輝      きを

Yuru shi te a ge ta i         kagaya ki wo

* repeat

    世界中 の     誰 よ   りきっと                優    しい  気持ち   に なる

Sekaijuu no dare yo ri kit to              yasa shi i kimochi ni na ru

  目覚  め て は じ めて 気 づ く                は か ない   愛      に

Meza mete ha ji me te ki dzu ku         ha ka nai kitka i ni

          世界中 の    誰  よ りきっと             胸   に   響  く    鼓動 を

Oh sekaijuu no dare yo ri kitto          mune ni hibi ku kodou wo

 ずっと   抱 き し め て いたい            季節    を   越 え て い  つ で も

Zut to da ki shi me te i ta i           kisetsu wo ko  e te  i  tsu de mo

 ずっと   抱 き し め て いたい            季節    を   越 え て い  つ で も

Zut to da ki shi me te i ta i           kisetsu wo ko  e te  i  tsu de mo

小三手記

這是我最喜歡的歌。第一次聽的時候,雖然不知道它說甚麼,可是就是喜歡上了。

之後到處找,因為不知道歌名,所以找不到。(當時既沒有youtube 互聯網也不發達) 連是誰唱都不知道,之後就放下了。

很久很久之後的今天,找到了。是中山美穗原唱,可是...

我一聽難忘的是在卡通片《拉ok戰士中》的版本,聽說是當時的配音高山南唱的也不知道有沒有正式面市。看來是找不到的了。

香港中譯版叫做《唯獨妳是不可取替》,先後出過鄭秀文/許志安版本。

****************

唯獨妳是不可取替

曲:Tetsuto Oda/Uesugisho/Miho Nakayama

詞:梁芷珊

編:Dave Packer

主唱: 鄭秀文/ 許志安

曾聽說有許多戀愛 沒有結果卻剩傷心者感慨

令我都刻意避開 是我不敢相信真愛

但妳不惜真心真意對待 竟令我再感到意外

讓我獻出同樣被愛全面喝采

如果今天將失去眼前的一切 剩低清風兩袖也不計

唯獨妳一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh

如早知今生跟妳有幸可相愛 在當初應更努力為未來

其實我知道是可一不可再 下半生准我留住妳一直相愛

誰似妳這般欣賞我 誰也說不上妳一般清楚我

問我可需要甚麼 願妳終生交托給我 

讓我一生好好把妳照料 請讓我體恤妳需要

為妳獻出全部熱愛 從來沒缺少

如早知今生跟妳有幸可相愛 在當初應更努力為未來

其實我知道是可一不可再 下半生准我留住妳一直相愛 

2 Responses so far »

  1. 1

    Anthony said,

    “這是我最喜歡的歌 第一次聽的時候 雖然不知道它說甚麼 可是就是喜歡上了 

    之後到處找 因為不知道歌名 所以找不到” <–跟你一樣! ^^”

    我是從中聽第一次, 一聽便愛上了.

    謝謝你~!

  2. 2

    kconan said,

    不用謝呀!我寫出來也是想分享下 ^^ 

    這首歌我是在<卡拉OK戰士>中聽到的,明明都不識日文的我,卻很喜歡這日文歌。
    知道它的日文歌名也是年前寫<卡拉OK戰士>文章時的事。雖然中文版的<唯獨妳是不可取替>歌詞填得很好,而且被鄭秀文&許志安唱得很Hit,不過小三還是喜歡日文多一點。日文歌詞拼音是最近才加上去的,因為我自己想知道正確發音啦。可是練習很多次都是唱得不好...


Comment RSS · TrackBack URI

Say your words